logo ARTICLE 121

Bavardages >> Parlons de Scrabble >> Bulles d’Hergé >>

version imprimable
jeudi 26 septembre 2002
;

Tintin est rempli de bulles (6)

Auteur(s)


Le cogiteur

Dans la même rubrique

CHULPA

Dans le Temple du Soleil, Tintin, Haddock et Zorrino s’aventurent dans la forêt péruvienne et passent leur première nuit à l’intérieur de cette construction assez massive, qui est une tombe inca.
Si le chorten tibétain a trouvé grâce aux yeux des rédacteurs de l’O.D.S., la chulpa, plus imposante mais esthétiquement un peu moins attirante, est restée perdue dans les Andes.
Ce n’est peut-être pas le lieu le plus charmant pour y passer la nuit, mais quand on part sans même emporter une tente, il faut bien s’y résoudre.
Et si cet endroit peut sembler sinistre à priori, il s’y passe aussi des gags. Rappelez-vous les cauchemars si colorés du Capitaine Haddock, et le lézard qui trouve refuge dans son cou.

Pas encore de chulpa sur une grille de scrabble correcte ! Dommage !

CROMAGNON

Parmi les multiples injures du Capitaine Haddock, quelques-unes sont des noms propres, mais qui sont devenus tellement communs ! Cromagnon n’est pas le seul. Il y a aussi Ravachol et Mussolini. Aucun de ces mots ne sont admis au scrabble. Cromagnon s’écrit le plus souvent Cro-Magnon !

DIOS

On trouve ce DIOS dans l’expression Madre de Dios à la page p 34 de Tintin en Amérique.

Certes, les Espagnols utilisent souvent ce juron. Mais il existe un juron fréquent en Belgique : nom de Dios. Encore une influence espagnole qui remonterait à leur séjour dans notre pays ? Je l’ignore. Mais l’utilisation du mot espagnol est souvent pour celui qui le prononce, un atténuation du juron. Interdit sur la grille !

FJORDHR

Ben, oui ! En Islande, on ne dit pas fjord mais fjordhr. Le fjordhr existe donc aussi parmi les mots du vocabulaire des géographes, des marins et des grands voyageurs. Et le capitaine Haddock ne se trompe pas lorsque, dans l’Etoile Mystérieuse, à bord de son bateau, l’Aurore, il envoie un message annonçant son escale dans un fjordhr pour se ravitailler en fuel. Il est pourtant normal que ce mot ne se trouve pas dans les dictionnaires car s’il fallait reprendre les graphies de toutes les cartes publiées dans le monde, où irait-on ?

INCH

INCH ALLAH apparaît en page 36 de Tintin au Pays de l’Or Noir. Salvatore Adamo, lui aussi, et probablement plus qu’Hergé, a contribué à faire connaître l’expression à tout ceux qui ne la connaissaient pas encore. Mais en dépit de cette belle chanson qui aurait pu faire réfléchir les acteurs de cette région, presque rien n’y évolue dans le bon sens depuis bien longtemps.

KHOUTTAR

Pendant de nombreuses années, je me suis demandé si ce mot khouttar était un jeu de mot imaginé par Hergé ou si un tel mot indien existait vraiment. A l’école, dans les années cinquante et soixante, tous les élèves désignaient très souvent les couteaux ou les canifs par ce nom. « Tiens, je n’ai pas de "coutar" », disait-on au réfectoire de l’école. Tous les scouts qui se respectaient avaient un "coutar" en poche.

Les dictionnaires ne reprenaient pas ce mot que personne ne savait comment orthographier et que j’ai longtemps pris à tort pour un belgicisme.

Il faut préciser que les Cigares du Pharaon n’avaient été publiés qu’en noir et blanc et, je le suppose, à un petit nombre d’exemplaires. Parmi tous mes compagnons de classe, je ne connaissais personne qui le possédait ou pouvait se vanter de l’avoir lu. C’était avec Tintin au Pays des Soviets, les deux albums qu’on râlait de ne pouvoir se faire offrir. Et Hergé, pour des raisons que j’ignore, a mis longtemps avant de redessiner et de publier l’oeuvre en couleur.

Ce n’est que récemment, en faisant des recherches sur les rares sites de l’Internet où en parle, que j’ai réalisé à propos de ce « khouttar » qu’il s’agissait bien d’un nom réel. Ce nom désigne une arme indienne, utilisée dans les cérémonies rituelles. Elle est encore appelée dard de Kali. Cette dague à poignée disposée en étrier a une lame triangulaire mais à dents de scie tournées vers l’arrière, ce qui la rend encore plus dévastatrice.

Absent de tous les dictionnaires consultés, ce mot que j’ai trouvé orthographié de plusieurs manières est encore une bulle de plus à ne pas jouer au scrabble.

KHROUMIR

Parmi les nombreuses injures du Capitaine, en voilà encore une qu’on ne peut pas jouer au scrabble. Le mot est absent du P.L.I. Bien sûr, l’O.D.S. l’accepte, mais sans le H.

Jadis, ce mot existait en de multiples graphies que les scrabbleurs ne doivent pas retenir ni même rechercher.

Hergé l’a probablement trouvé dans le Grand larousse du début du XXè siècle.

Ce mot désigne une chaussure d’origine algérienne et tunisienne, portée dans les montagnes. Pour les amateurs de chaussures, il existe un site qui propose un dictionnaire des différentes sortes de chaussures . Il en manque quelques-unes dans l’O.D.S. et c’est bien normal puisqu’il en manque même dans ce dictionnaire spécialisé. Kroumir, à ma connaissance, n’a jamais été un mot fort courant sauf peut-être parmi quelques pieds noirs.

Les graphies de mots devenus courants étaient souvent surprenantes avant que l’usage ne décide d’une forme définitive.

Ainsi, le pyjama s’écrivait aussi puyjama dans le P.L.I. de 1922. C’est un vêtement que les anglais ont adopté en Inde. Pas étonnant que Tournesol, dans les Sept Boules de Cristal, n’ait pas porté ces oripeaux exotiques et inconnus dans sa jeunesse.

Ainsi encore le kangourou avait pour variante kanguroo dans le même ouvrage !

KLAN

Certes Ku-Klux-Klan est un mot composé, ce qui peut justifier son absence de l’O.D.S. Mais pour désigner cette association de sinistre réputation, d’ailleurs absente de nombreux dictionnaires, ne parle-t-on pas souvent du « klan » au lieu de dire Ku-Klux-Klan ? C’est en tous les cas évident sur Internet. Et remarquez que l’écrivain Hergé n’hésite pas à mettre un pluriel à ce nom commun.

KOUCHO

Monsieur, pour les Tibétains. Ce mot exotique présent plusieurs fois dans Tintin au Tibet n’est bien entendu pas dans les dictionnaires et constitue une bulle pour les scrabbleurs. Ces derniers, grands amateurs de mots commençant par K, le regrettent probablement.

<<à suivre>>


 
 

Résolutions recommandées

Salle de jeux | Salle d’étude | Bavardages | Liens utiles | Agenda | ACCUEIL
Tous les textes présents sur ce site sont publiés sous la responsabilité de leurs auteurs

© 2002 Caroloscrabble

site réalisé sous