Notes de l’auteur

Préambule :
On sait que c’est un Américain, Alfred Buts, qui a inventé le jeu de scrabble dans les années 1930. On sait aussi que c’est le Belge Hippolyte Wouters, l’oncle de Didrik, excellent joueur, trop tôt disparu, qui a importé ce jeu en Europe en définissant les règles du duplicate, alors que le scrabble en anglais reste pratiqué sous la forme « classique » Maintenant, on joue au scrabble en anglais, bien sûr, mais aussi en allemand, en espagnol, en arabe, en russe (j’ai ramené des jeux de ces pays lors de mes voyages), et en d’autres langues dont je suis incapable de faire l’inventaire complet. On joue donc en français ? Non, on joue en francophone, avec un dictionnaire de référence qui est l’ODS. Ceci signifie qu’il y a, évidemment, les mots typiquement français, avec même quelques régionalismes, mais aussi des mots venus du Québec (québécismes), de Belgique (belgicismes), de Suisse (helvétismes) qui, pour beaucoup, sont totalement ignorés de nos bons Larousse ou Robert, et bien sûr du public français. On peut jouer aussi des africanismes, mots propres à la langue française parlée en Afrique noire, selon la définition que j’ai trouvée. En sont donc exclus les mots du Maghreb, de l’Afrique du sud, de Madagascar, qui, pourtant, offrent une panoplie de mots intéressants et … lucratifs ! Dans ce livret, j’ai voulu faire l’inventaire de ces belgicismes, québécismes, helvétismes et africanismes. J’ai conscience qu’on pourra lui reprocher sa subjectivité et sa non exhaustivité. Je compte sur les remarques pour y remédier. Je tiens à remercier les amis belges, suisses, québécois et africains qui m’ont aidé à réaliser ce livret en répondant à mes sollicitations toujours avec gentillesse et de manière constructive. Sans eux, ce livret ne serait pas ce qu’il est.

Si Vous constatez l’une ou l’autre coquille avec ou sans Q, faites nous signe, merci

Jean-Luc Le Toquin

MotDéfinition
AbaléArbre
Achanti,e ou ashanti,eD'un peuple du Ghana
AdamawaD'un groupe de langues d'Af. Centrale
Afar,eD'un peuple d'Afrique orientale
AgniD'un peuple de Côte d'Ivoire
AkanLangue parlée au Ghana
AkassaPâte de farine de maïs
AmharaD'un peuple de l'Éthiopie
ApatamProtection du soleil, en végétaux
AssamelaArbre
Atieke ou attiekeSemoule de manioc
AutogareGare routière
Balouba ou balubaD'une ethnie du Congo
BambaraD'un peuple du Mali
Bamileké,eD'un peuple du Cameroun
Bamoumidem
BangalaPénis
Baoulé, eD’un peuple de Côte d’Ivoire
BassaD'un peuple du Cameroun
BembaLangue bantoue de la Zambie
Bété, eD’un peuple de Côte. d’Ivoire
Béti,eD'un peuple du Cameroun
Bissab ou bissapHibiscus ou boisson qui en est tirée
BitisVipère à tête plate
BogolanTeinture
BordelleFemme volage (Cameroun)
BoubouTunique flottante
BoyesseDomestique
BubingaArbre
ByériCulte des ancêtres au Gabon
Cabiner (ppinv.)Aller à la selle
Cadeauter ou cadonnerGratifier d’un cadeau
ChicoteFouet pour les châtiments
Compétir (ppinv.)Participer à une compétition
CoraniserApprendre par cœur
CramcramGraminée
DabaHoue
DahChanvre de Guinée
DégammerDire des sottises (Cameroun)
DendiDialecte (Bénin, Mali, Niger)
DéplanerDécourager
DibiViande grillée
DinkaD'un peuple du Soudan
DiolaD’un peuple de Gambie, du Sénégal
DioulaMarchand ambulant
DogonD’un peuple du Mali
DoloBoisson fermentée à base de mil
DoualaD'un peuple du Cameroun
DoublantRedoublant
EnceinterRendre enceinte
Enjailler (s’)Faire la fête (Côte d’Ivoire)
Éwé,eD’un peuple du Togo
ExodantTravailleur migrant (Niger)
FangD'un peuple d'Af. Équatoriale
FaroterFrimer ou soudoyer
FonD'un peuple du Bénin
Foulbé,eRelatif aux peuls
FourouTout insecte piqueur de petite taille
FoutouBoulette de légumes et de fruits
GallaLangue parlée en Éthiopie et au Kenya
GamouFête musulmane (Sénégal)
GariFarine de manioc
GouroD’un peuple de Côte d’Ivoire
Griot, e ou tePoète, chanteur ambulant
HarrismeDoctrine religieuse chrétienne indépendante de Côte d’Ivoire
HarristeAdepte du harrisme
HéréroD'un peuple de Namibie, du Botswana
Hutu,eD'un peuple d'Afrique centrale
IboD'un peuple du Nigeria
IbogaArbuste aux propriétés hallucinogènes
IbogaïneSubstance extraite de l'iboga
IssaD'un peuple d'Afrique orientale
Kabiyé ou kabyéD’un peuple du Togo
KarkadéHibiscus ou boisson qui en est tirée
KénafChanvre de Guinée
KikongoLangue bantoue
KirundiLangue du Burundi
KongoD'un peuple d'Afrique centrale
KoritéFête musulmane de fin de ramadan
KotébaThéâtre traditionnel bambara
KruD’un peuple de Côte d’Ivoire et du Burkina
LabretOrnement de femmes (aux lèvres)
LambLutte sénégalaise
LamidatTerritoire sous autorité d'un lamido au Cameroun
LamidoChef traditionnel peul au Cameroun
Laobé,eCaste de travailleurs du bois
LavadèreDomestique chargé de laver et repasser le linge
LavaneFable en wolof
LaptotPiroguier
LingalaLangue bantoue
LoaEsprit vaudou
Lobi, eD’un peuple de Côte d’Ivoire et du Burkina
LuoD'un peuple d'Afrique de l'Est
MacaboVariété de taro (Cameroun)
MaféRagoût
Malinké,eD'un peuple d'Af. Occidentale
MasaiD'un peuple du Kenya, de Tanzanie
Mbalakh ou mbalaxDanse rythmée par le tam-tam
MoambéPréparation de poulet
MooréLangue du Burkina
Mossi, eD’un peuple du Burkina
MouridéD’une confrérie musulmane
NdamaRace bovine
NdoléPlat composé de feuilles cuites, accompagnées de viande ou poisson
NéréArbre
NiébéVariété de haricot
NouchiEn Côte d'Ivoire, argot dérivé du français
NubaD'un peuple du Soudan
Nuer,sidem
ObaRoi du Bénin
OromoD'un peuple d'Éthiopie
Ouolof ou wolofLangue du Sénégal
PoularDialecte peul
PunuLangue bantoue du Gabon
QuadoRéparateur de pneus (Congo)
RécadeSceptre royal traditionnel
RôneraiePlantation de rondiers (palmiers)
RoublerTromper, escroquer
SabarTambour
SafouFruit
SangoLangue de la République centrafricaine
SanzaInstrument de musique
SaraD'un peuple du Tchad
Sarakolé,eD'un peuple d'Afrique de l'Ouest
SeccoPalissade de tiges tressées
SénoufoD’un peuple de Côte d’Ivoire
SerereD’un peuple du Sénégal
ShonaLangue bantoue du Zimbabwe
SodabiAlcool de palme
SombeMets à base de feuilles de manioc pliées
Songhaï ou songhayD’un peuple du Mali et du Niger
Soninké,eD'un peuple d'Afr. Occidentale
Souhaéli,e ou swahéli,e ou swahili,eLangue bantoue de l'Est de l'Afrique
SoukoussMusique du Congo
SoumbalaCondiment
SoussouD’un peuple de Guinée
TalibéÉlève d’une école coranique
TannZone littorale salée au Sénégal
TaraLit de branches
Taximan (s ou men)Chauffeur de taxi
TchapaloSorte de bière obtenue à partir de céréales
Tef(f)Céréale
Téké, eD’un peuple du Congo et du Gabon
TérangaHospitalité
ThiofPoisson
Tidiane ou tidjaneD’une doctrine musulmane
TigrignaLangue de l'Érythrée
To ou tôPâte de farine de mil
Toubab,eEuropéen, blanc
Toubou,eD'un peuple du Sahara
TshilubaLangue du Congo
Tutsi,eD'un peuple d'Afrique centrale
VigilerSurveiller
WaxTissu imprimé
WenzeMarché de quartier (Congo)
XalamGuitare traditionnelle
YambaCannabis
PassaRagoût
YetMollusque
Yorouba ou yorubaD'un peuple du Niger
YoyetteJeune fille à la mode
ZarmaD'un peuple du Niger
ZémidjanMototaxi au Bénin et au Togo
ZouglouMusique de Côte d’Ivoire
Annexe :Les mots typiquement luxembourgeois
MotDéfinition
BlamageGaffe, impair
ConveniatRetrouvailles.
FlobertFusil de petit calibre
HaletteCoiffe de femme
JuddViande de porc fumée
KachkéisSpécialité fromagère
TipBon conseil

Le cahier de JLLT

l’africanisme TCHILOUBA n’est pas admis au scrabble (ODS8)

Le lien vers le caméléon, cliquez sur l’image